SINGAPORE – Former businessman Zeng Guoyuan was arrested Saturday (August 25) after reportedly verbally abusing a man on Orchard Road.
Police said they had been notified of the incident at 5.40 pm and arrested a 64-year-old man for disorderly behavior.
The Straits Times understands that Mr. Zeng, better known as "Parrot Man", had played loud music from a speaker in a designated area of the busker along the shopping belt. When the busker told Mr. Zeng to lower the volume, the latter used him vulgar language.
The police said that Mr. Zeng "shouted loudly and caused a ruckus" when he was approached by officers, and that he persisted in his actions despite various warnings.
Police investigations are under way.
The busker in his 20s, who only wanted to be known as Mr. Tan, told ST that Mr. Zeng disrupted the busker's performance in the past few years.
"Normally he comes on weekends, he will wait for a crowd to grow in an executive busker before he comes in to play loud music and pressurize the crowd to give him money," he said.
Mr. Tan said that at least 10 buskers he knows personally were struck by Mr. Zeng's antics and filed a complaint with the authorities, although this is the first time a police report has been made.
"We know that they (people like Mr. Zeng) also have to earn money, so we've been nice, but when we work so hard to get the bus license, and this man just comes by and spits on what we do, it does really asking us why we took the trouble to get a license, "he added.
A video of the arrest, put on Facebook by user Titus KC Yap, has collected over 400,000 views since it was uploaded on Saturday night.
In the 2½ minute clip, police officers can try and take Mr Zeng out of a wheelchair while clinging to his hand rest. Mr. Zeng's parrot, which earned him his nickname, lays himself down on one of the officer's shoulders as the scene unfolds.
This is not the first time that Mr. Zeng gets into trouble with the law.
In 2008 he was nicknamed "Parrot Man" after he blamed his pet parrot to get him arrested and accused of using foul language with two police officers. He was fined $ 2500.
He is also known for his unsuccessful attempts to challenge the general and presidential elections of 2011.
Mr. Zeng was diagnosed with nose cancer in 2014 and had to undergo surgery, leaving a gaping hole in his face where his nose was. He told The New Paper in an interview in 2015 that he earned a living by selling tissue paper outside the Kwan Im Thong Hood Cho temple in Waterloo Street.
Last year, the local media reported that the management of the Ngee Ann City shopping center had posted a notice in its premises to warn the public not to donate money to Mr. Zeng.
The management had also called the police more than 30 times a year to report that Mr. Zeng had reported that he was crippled while selling tissue packages along the underground walkway between Ngee Ann City and Wisma Atria.
This article was first published in The Straits Times. Permission required for reproduction.
Purchase this article for republishing.